Prakrit
Chronologically pali
is the first Sanskrit language and various Prakrits oppeared later. Even the
meaning of the word 'Pali' underwent changes. In the final stages the word
"Pali" meant language of the texts of Theravada Buddhism. The
Tripitaka meaning three baskets are books which consist of the canons of the
Theravada sect. One part of it deals with the monastic discipline. The second
part lays down principles of Buddhism. And the last part deals with various
subjects like ethics psychology theories of knowledge and metaphysical
problems.
Besides the canonical
literature, there was also non-canomical literature in pali. In pali liberature
the earlieat works relate to the Jataka stories. The early poetry consisted of
a few verses from the songs of the older monks and Nuns, a collection of poems
ascribed wrongly to the great disciples of the Buddha in the early days of the
order. The style of these is simpler then Sanskrit literature and suggests
influence of popular song. The book milinda panda is the most important one.
Its subject matter is the dialogue between Milinda and monk Nagasena over some
problems of the Buddhist faith. This particular kind of canonical literature in
pali was practised in Ceylon also. The classical works Depavamsa and Mahavamsa,
the two great chronicles of Ceylon and also some grammatical metrical and
lexicographical texts were written in pali.
Now for the word
"Prakrit". It stands for all the middle Indo-Aryan speeches which
belong to an era between Sanskrit on the one hand and Aryan languages it has
sectarian value since it was exclusively used as the speech of the Hinayana
Buddhism.
From the earliest
times to the first century A.D. inscriptions were composed exclusively in
Prakrit. Asoka left behind 30 inscriptions in Prakrit. Even in literature
prakrit came to be used particularly in plays. And prakrit itself consists of
different dialects. There were several other prakrits of lesser importance. By
the time of the Guptas the prakrits were standardized and had lost their local
character. The vernaculars had already developed beyond them. What panini did
for Sanskrit others did dor the Prakrits and they began to resemble more the
languages actually were based on the conventions of dramatic theory and they
never represented popular life. Now did they reflect in any way the linguistic
conditions of society. Some plays are composed exclusively in Prakrit and they
are technically called sttakas. The Karpuramanjari (about 900 A.D.) Rajasekhara
depicting love between man and woman is the most important work of this type.
Continuting the
secular aspect of Prakrit language a number of stanzas were written both on
love and maxims. The most remarkable amongst such texts is the Gatha Saptasati
of Hala one of the Satavahana rulers. This book consists of 700 stanzas about
love depicting the varied phases of South Indian rural life. The king probably
ruled in the Ist century A.D. The poems are notable for their consciseness and
for their great economy of words and masterly use of suggestions. Some poems
contain simple and natural descriptions and references to the lives of peasants
and the lower class. More important is the fact that narrative literature and
epic poems are fairly extensive in Prakrit. The most noteworthy among themare
the Brihatkatha of Gunadhya composed in Paisachi dialect and Setubandha of
Pravarasena.
Apart from secular
literature prakrit was used for religious literature also like the Jaina
canonical works. It was during the 5th century A.D. that most of the Jaina
canons were written down. In prakrit literature the Jaina writings have very
little literary the poetry of the Jainas is better than prose. Its poetry is
written in lively vernacular style.
Furthermore it is to
be stated here that scholars treated Apabhramas as a kind of Prakrit. It boasts
of extensive literature particularly narrative stories. The first writer to
make use of it was Asvaghosa. The others who followed the example were Bhasa
(3rd century A.D.) and later Visakhadatta and kalidasa.
In the Apabhramsa the
meter doha was adopted as powerful form of expression of religious and
philosophical thoughts. Both Jaina monks and contemporary writers of Tantrik
Bhddhism utilized this meter. Incidentally stray poems dealing with morals
maxims ethics religious discourses and legenos were commonly written in
Apabhramsa. Among the Jains the columinous texts on the life and activities of
Jaina heroes were written in Apabhramsa. It may be noted here in the end that
Apabhramsa, Sanskrit and Prakrit had a great influence both on Gujarati and
Hindi as late as the 16th century.
Futhermore Prakrit is
of linguistic importance since it is illustrative of the linguistic evolution
from Prakrit to Apabhramsa and finally to a new regional language. Apabhramsa
meaning falling down was a corrupt form of Prakrit dialect. It is believed to
have originated in the north-west and traveled from that region along with the
migrant people who scattered and settled incentral and western India after the
Huna invasions. The Prakrit as used by Jains was greatly influenced by
Apabhramsa. It is here that the link between the older and the new languages of
Maharashtri and Gujarati is evident.
No comments:
Post a Comment